View RSS Feed

All Blog Entries

  1. The Greek Text And The English Text: Part Two

    by on 05-18-2011 at 11:26 PM
    As we saw in Part One it is very important to get behind the English text. Many times different Greek words are translated by the same English word. If you know the Greek word behind the English it can help you understand the meaning of a text.


    Example One
    In the N.T. two different nouns are translated "life." The Greek noun "Bios" (βίος) is very common in English words such as biography and biology. Greek also has another noun ...

    Updated 11-01-2011 at 07:50 PM by Origen

    Categories
    Biblical Studies
  2. The Greek Text And The English Text: Part One

    by on 05-13-2011 at 03:35 AM
    It is important to get behind the English to the Greek. There are a number of reasons for this but the number one reason is so we may better understand the N.T. That is the goal.

    (1) The first thing to know is that not every word found in the Greek text may be found in the English. For example the subject of a sentence In Greek will often have an article. Now this does not sound strange until you know articles are often used with proper names.

    "Τότε Ἰησοῦς ...

    Updated 05-13-2011 at 07:11 PM by Origen

    Categories
    Biblical Studies
  3. Context, Context, Context, It Is All About The Context

    by on 05-07-2011 at 04:14 PM
    What do you do when someone throws around a group of Bible verses when they clearly have no real link with one another? This is a common phenomenon with those who do not care about the historical, literary, or theological context of a passage. Some seem to believe that any verse with the same English word speaks to the same subject. However this is far from true. These types of connection are not based on real links but are more imagined than anything else and can be proven false beyond all doubt. ...

    Updated 07-25-2011 at 05:38 PM by Origen

    Categories
    Biblical Studies
  4. Hebrew Poetry Part Two: Antithetical Parallelism

    by on 05-05-2011 at 10:45 PM
    Just as with synonymous parallelism, antithetical parallelism is build upon a two line/sentence structure. With synonymous parallelism the second line repeats the sense/idea/thought of the first line in different words. With antithetical parallelism the second line expresses a contrast in thought/idea/meaning. In other words the second line is antithetical to the first.

    Proverbs 15:1 is an excellent example.

    (1) A gentle answer turns away wrath,
    (2) But a
    ...

    Updated 05-06-2011 at 08:58 PM by Origen

    Categories
    Biblical Studies
  5. Hebrew Poetry Part One: Synonymous Parallelism

    by on 05-04-2011 at 04:06 PM
    One type of literature found in the Bible is poetry and a common feature of Hebrew poetry is synonymous parallelism. Hebrew poetry has a repetitive style. It is redundant.

    Hebrew poetic structure (in most cases) is build upon a two line/sentence system. The second line repeats the sense/idea/thought of the first line in different words.

    Example Genesis 5:23
    1. Adah and Zillah,
    2. Listen to my voice,
    3. You wives of Lamech,
    4. Give heed ...

    Updated 05-08-2011 at 08:25 PM by Origen

    Categories
    Biblical Studies
Page 3 of 20 FirstFirst 1 2 3 4 5 13 ... LastLast